Commandes

Grande assiette

28 cm

Prix emballage de 4 pièces

CHF 80.–

Petite assiette

21.5 cm

Prix emballage de 4 pièces

CHF 72.–

Assiette creuse

23.7 x 5.3 cm

Prix emballage de 4 pièces

CHF 80.–

Bol

18 x 5.5 cm

Prix emballage de 4 pièces

CHF 72.–
Seuls les packages avec des combinaisons fixes de proverbes peuvent être commandés:

La castégne l’è el pan di pòuri
(Preonzo,TI)

 

Abilo a trâblya, abilo a l’ouvrage
(Blonay, VD)

 

Puonna fa bella duonna
(Guarda, GR)

 

Churzi Bredige und langi Brodwürscht, so häi s d Lüt gäärn
(Liestal, BL)

La menèstra l’è la biada da l’óm
(Rovio, TI)

 

La panfa aminne la danfe
(Genève, GE)

         

Petta spargna pong
(Domat, GR)

 

Chauf em Muul e Püürli und schwig!
(St. Gallen, SG)

Scarp grand e bicér piégn, ciapa il mónd cum’u végn
(Verscio, TI)

 

Quan on pa bin drumí e bin medzí, on ví sin pochin
(Dompierre, FR)

 

Vegn e latg fo bun buttatsch, latg e vegn fo gattegn
(Riom, GR)

 

Me mues bim Ässe inelige, bim Suufe fürelige
und bim Wärche hinderelige
(Bernbiet, BE)

Pulénta e lacc fa bun butacc, lacc e vin fann sangu fin
(Val Bregaglia, GR)

 

I vó mi vya dmoréy que pans crevéy
(La Chaux-de-Fonds, NE)

 

Haver igl egl pli grond ch’il begl
(Surcasti, GR)

         

Met de Gable esch s en Eer,
met em Löffel öberchom me mee
(Luzernbiet, LU)

Formái sénza böcc e pan coi öcc
(Pazzallo, TI)

 

S’â l vantr ke pôetch le pîe, e no le pîe k pôetchan l vantr
(Bourrignon, JU)

 

Tgi bein beiba, bein maglia
(Tujetsch, GR)

 

Besser z vill gfrässu als z vill gredt
(Kanton Wallis)

Al sangh l’è smòrt sénza al vin fòrt
(Giubiasco, TI)

 

Po bin che conyèhre, fó mijyé cha chac de chó einséinblo
(Arbaz, VS)

 

Beiber e migliar tegn tgierp ed olma ensemen
(Sagogn, GR)

 

Es laad schi von allem reden, aber nid von allem ässen
(Prättigau, GR)

Emballage A

La castégne l’è el pan di pòuri
(Preonzo,TI)

 

Abilo a trâblya, abilo a l’ouvrage
(Blonay, VD)

 

Puonna fa bella duonna
(Guarda, GR)

 

Churzi Bredige und langi Brodwürscht, so häi s d Lüt gäärn
(Liestal, BL)

Emballage B

La menèstra l’è la biada da l’óm
(Rovio, TI)

 

La panfa aminne la danfe
(Genève, GE)

         

Petta spargna pong
(Domat, GR)

 

Chauf em Muul e Püürli und schwig!
(St. Gallen, SG)

Emballage C

Scarp grand e bicér piégn, ciapa il mónd cum’u végn
(Verscio, TI)

 

Quan on pa bin drumí e bin medzí, on ví sin pochin
(Dompierre, FR)

 

Vegn e latg fo bun buttatsch, latg e vegn fo gattegn
(Riom, GR)

 

Me mues bim Ässe inelige, bim Suufe fürelige
und bim Wärche hinderelige
(Bernbiet, BE)

Emballage D

Pulénta e lacc fa bun butacc, lacc e vin fann sangu fin
(Val Bregaglia, GR)

 

I vó mi vya dmoréy que pans crevéy
(La Chaux-de-Fonds, NE)

 

Haver igl egl pli grond ch’il begl
(Surcasti, GR)

         

Met de Gable esch s en Eer,
met em Löffel öberchom me mee
(Luzernbiet, LU)

Emballage E

Formái sénza böcc e pan coi öcc
(Pazzallo, TI)

 

S’â l vantr ke pôetch le pîe, e no le pîe k pôetchan l vantr
(Bourrignon, JU)

 

Tgi bein beiba, bein maglia
(Tujetsch, GR)

 

Besser z vill gfrässu als z vill gredt
(Kanton Wallis)

Emballage F

Al sangh l’è smòrt sénza al vin fòrt
(Giubiasco, TI)

 

Po bin che conyèhre, fó mijyé cha chac de chó einséinblo
(Arbaz, VS)

 

Beiber e migliar tegn tgierp ed olma ensemen
(Sagogn, GR)

 

Es laad schi von allem reden, aber nid von allem ässen
(Prättigau, GR)

Où commander?

  • 1. Visitez le shop FD

  • 2. Choisissez le produit

  • 3. Ajoutez au panier

  • 4. Remplissez le formulaire de payement

  • 5. Recevez la commande