Grande assiette
28 cm
Prix emballage de 4 pièces
CHF 80.–
Petite assiette
21.5 cm
Prix emballage de 4 pièces
CHF 72.–
Assiette creuse
23.7 x 5.3 cm
Prix emballage de 4 pièces
CHF 80.–
Bol
18 x 5.5 cm
Prix emballage de 4 pièces
CHF 72.–
Seuls les packages avec des combinaisons fixes de proverbes peuvent être commandés:
La castégne l’è el pan di pòuri
(Preonzo,TI)
Abilo a trâblya, abilo a l’ouvrage
(Blonay, VD)
Puonna fa bella duonna
(Guarda, GR)
Churzi Bredige und langi Brodwürscht, so häi s d Lüt gäärn
(Liestal, BL)
La menèstra l’è la biada da l’óm
(Rovio, TI)
La panfa aminne la danfe
(Genève, GE)
Petta spargna pong
(Domat, GR)
Chauf em Muul e Püürli und schwig!
(St. Gallen, SG)
Scarp grand e bicér piégn, ciapa il mónd cum’u végn
(Verscio, TI)
Quan on pa bin drumí e bin medzí, on ví sin pochin
(Dompierre, FR)
Vegn e latg fo bun buttatsch, latg e vegn fo gattegn
(Riom, GR)
Me mues bim Ässe inelige, bim Suufe fürelige
und bim Wärche hinderelige
(Bernbiet, BE)
Pulénta e lacc fa bun butacc, lacc e vin fann sangu fin
(Val Bregaglia, GR)
I vó mi vya dmoréy que pans crevéy
(La Chaux-de-Fonds, NE)
Haver igl egl pli grond ch’il begl
(Surcasti, GR)
Met de Gable esch s en Eer,
met em Löffel öberchom me mee
(Luzernbiet, LU)
Formái sénza böcc e pan coi öcc
(Pazzallo, TI)
S’â l vantr ke pôetch le pîe, e no le pîe k pôetchan l vantr
(Bourrignon, JU)
Tgi bein beiba, bein maglia
(Tujetsch, GR)
Besser z vill gfrässu als z vill gredt
(Kanton Wallis)
Al sangh l’è smòrt sénza al vin fòrt
(Giubiasco, TI)
Po bin che conyèhre, fó mijyé cha chac de chó einséinblo
(Arbaz, VS)
Beiber e migliar tegn tgierp ed olma ensemen
(Sagogn, GR)
Es laad schi von allem reden, aber nid von allem ässen
(Prättigau, GR)
- Emballage A
-
La castégne l’è el pan di pòuri
(Preonzo,TI)Abilo a trâblya, abilo a l’ouvrage
(Blonay, VD)Puonna fa bella duonna
(Guarda, GR)Churzi Bredige und langi Brodwürscht, so häi s d Lüt gäärn
(Liestal, BL) - Emballage B
-
La menèstra l’è la biada da l’óm
(Rovio, TI)La panfa aminne la danfe
(Genève, GE)Petta spargna pong
(Domat, GR)Chauf em Muul e Püürli und schwig!
(St. Gallen, SG) - Emballage C
-
Scarp grand e bicér piégn, ciapa il mónd cum’u végn
(Verscio, TI)Quan on pa bin drumí e bin medzí, on ví sin pochin
(Dompierre, FR)Vegn e latg fo bun buttatsch, latg e vegn fo gattegn
(Riom, GR)Me mues bim Ässe inelige, bim Suufe fürelige
und bim Wärche hinderelige
(Bernbiet, BE) - Emballage D
-
Pulénta e lacc fa bun butacc, lacc e vin fann sangu fin
(Val Bregaglia, GR)I vó mi vya dmoréy que pans crevéy
(La Chaux-de-Fonds, NE)Haver igl egl pli grond ch’il begl
(Surcasti, GR)Met de Gable esch s en Eer,
met em Löffel öberchom me mee
(Luzernbiet, LU) - Emballage E
-
Formái sénza böcc e pan coi öcc
(Pazzallo, TI)S’â l vantr ke pôetch le pîe, e no le pîe k pôetchan l vantr
(Bourrignon, JU)Tgi bein beiba, bein maglia
(Tujetsch, GR)Besser z vill gfrässu als z vill gredt
(Kanton Wallis) - Emballage F
-
Al sangh l’è smòrt sénza al vin fòrt
(Giubiasco, TI)Po bin che conyèhre, fó mijyé cha chac de chó einséinblo
(Arbaz, VS)Beiber e migliar tegn tgierp ed olma ensemen
(Sagogn, GR)Es laad schi von allem reden, aber nid von allem ässen
(Prättigau, GR)
Où commander?
1. Visitez le shop FD
2. Choisissez le produit
3. Ajoutez au panier
4. Remplissez le formulaire de payement
5. Recevez la commande